|

Apprenez à dire « Je t’aime » en polonais comme un Polonais

Beaucoup de gens commencent à apprendre le polonais parce que leur partenaire ou conjoint est polonais, et c’est une grande motivation pour l’apprentissage de la langue ! 

Que vous ayez un partenaire polonais ou que vous envisagiez simplement de visiter la Pologne dans un proche avenir, savoir comment et quand utiliser des phrases d’amour polonaises est une compétence importante. Vous ne savez jamais quand vous aurez envie de dire « je t’aime » en polonais pour la première fois. De plus, l’amour est un thème populaire dans les émissions de télévision polonaises, les films et les livres, donc connaître le vocabulaire pertinent aidera énormément votre compréhension. 

Avant de prendre de l’avance, commençons par le mot polonais pour « amour »: 

Dans cet article de blog, vous en apprendrez bien plus que cela ! Nous vous apprendrons à flirter, à dire « Je t’aime tellement » en polonais, à faire avancer votre relation et même à demander le mariage. 

Publicité Partenaire
Abonnez-vous à ma chaîne Youtube

1. Phrases de flirt en polonais 

Au cours de vos voyages ou séjours de longue durée en Pologne, il est possible que vous rencontriez un amoureux potentiel. Si vous envisagez de vivre dans ce beau pays européen, vous voudrez peut-être apprendre quelques phrases d’amour en polonais que vous pourrez utiliser pour avouer vos sentiments à quelqu’un. Dans les sections suivantes, vous apprendrez à attirer leur attention et à commencer à flirter. 

A- Dire bonjour

Afin d’attirer l’attention d’un homme ou d’une femme polonaise, vous devez d’abord lui dire bonjour . C’est assez facile à faire lors d’un événement social comme une fête ( impreza ) ou un barbecue ( grill ). Voici certaines choses que vous pouvez dire : 

  • Cześć ! Skąd znasz [nom] ? – « Salut! D’où connaissez-vous [nom] ? »
  • Cześć ! Chyba się nie znamy ! – « Salut! Je ne pense pas que nous nous connaissions ! » 
  • Cześć ! Jesteś tu pierwszy raz? – « Salut! Êtes-vous ici pour la première fois ? » 

Que faire si vous voyez quelqu’un que vous aimez vraiment dans la rue ? Vous devrez faire preuve de plus de créativité pour attirer leur attention. Ne vous inquiétez pas, cependant. Rencontrer des gens, c’est facile en Pologne ! 

B- Demander le numéro de quelqu’un

Disons qu’après une introduction réussie et une courte conversation, vous savez que vous aimeriez revoir cette personne. Dans ce cas, proposez-lui de se rencontrer et demandez-lui son numéro. Il existe plusieurs façons de procéder : 

  • Czy dasz mi do siebie numer ? – « Puis-je avoir votre numéro, s’il vous plaît ? 
  • Powinniśmy się ustawić na kawę ! – « On devrait se retrouver autour d’un café ! (argot)
  • Masz ochotę pójść ze mną na kolację? – « Voudriez-vous dîner avec moi ?

C- Choses à dire après un rendez-vous ou deux

Après avoir eu quelques bons rendez-vous avec quelqu’un, il y a peut-être d’autres choses que vous aimeriez lui dire : 

  • Bardzo mi się podobasz. – « Je vous aime vraiment. » 
  • Czy chciałabyś być moją dziewczyną? – « Aimeriez-vous être ma petite amie? » 
  • Czy chciałbyś być moim chłopakiem ? – « Voudrais-tu être mon petit ami? » 

Faites juste attention, car planifier un rendez-vous en Pologne peut être délicat ! 

2. Parler de sentiments en polonais

Au fur et à mesure que la relation progresse et que vous commencez à développer des sentiments plus forts pour la personne avec qui vous sortez, il est important de pouvoir dire « je t’aime » en polonais. Vous trouverez ci-dessous plusieurs phrases d’amour en polonais que vous pouvez utiliser pour exprimer vos véritables sentiments. Notez que certaines de ces phrases sont spécifiques au sexe ; dans ces cas, la version qu’un locuteur masculin dirait est à gauche de la barre oblique (/) et la version qu’un locuteur féminin dirait est à droite. 

  • Zakochałem / Zakochałam się w Tobie . – « Je suis amoureux de vous. » 
  • Tęsknię za Tobą . – « Tu me manques. »
  • Stęskniłem / Stęskniłam się za Tobą . – « Tu m’as manqué. »
  • Kocham Cię . – « Je t’aime. »
  • Jestem przy Tobie . – « Je suis là pour toi. »
  • Tak bardzo Cie kocham ! – « Je t’aime tellement. »
  • Bardzo Cię kocham ! – « Je t’aime tellement. »

Souhaitez-vous plus d’informations sur la façon de dire « je t’aime » en polonais ? Consultez notre leçon et apprenez trois façons de prononcer ces mots en polonais . 

3. Les choses deviennent sérieuses

Vous savez déjà comment dire « je t’aime » en polonais, mais quand les choses commenceront à devenir sérieuses, vous devrez connaître des phrases polonaises plus avancées. 

A- Rencontrer les parents

  • Chciałbym / Chciałabym , żebyś poznała / poznał moich rodziców . – « J’aimerais que vous rencontriez mes parents.

Rencontrer les parents est généralement la première grande étape dans une relation. Ne vous souciez pas trop de faire bonne impression et essayez simplement d’être vous-même. La plupart des parents veulent simplement que leur enfant sorte avec quelqu’un qui se soucie vraiment d’eux. Si vous êtes encore un peu nerveux, vous pouvez rafraîchir votre vocabulaire polonais pour les premières rencontres en Pologne .

B- Emménager Ensemble

Certaines personnes pensent que rencontrer les parents en premier est un peu trop old school et décident d’emménager ensemble avant cette étape. Quel que soit votre timing, vous pourriez suggérer de vivre avec l’une ou l’autre de ces phrases :

  • Myślę, że czas, żebyśmy razem zamieszkali . – « Je pense qu’il est temps d’emménager ensemble. »
  • Chciałbyś / Chciałabyś się do mnie wprowadzić? – « Voulez-vous emménager ? 

C- Proposer le mariage

Le mariage est tombé en disgrâce pour les jeunes Européens , y compris les Polonais. Aujourd’hui, de nombreuses personnes décident de continuer à vivre ensemble sans se soucier de la bague. Pourtant, certains préfèrent se marier. Il n’y a pas de formulation parfaite pour cette occasion, mais cette phrase vous aidera à démarrer :

  • Może wzięlibyśmy ślub ? – « Allons-nous nous marier ?

Cette expression peut être utilisée aussi bien par les hommes que par les femmes. Certaines personnes diraient que c’est un travail d’homme, mais de nos jours, les femmes peuvent demander en mariage quand elles le souhaitent . L’expression habituellement utilisée uniquement par les hommes est :

  • Wyjdziesz za mnie (za mąż) ? – « Veux-tu m’épouser? » (littéralement : « Voulez-vous me prendre (comme votre mari) ? »)

D-
Fonder une famille

Certains couples décident également qu’ils aimeraient avoir des enfants. Comment aborderiez-vous cette conversation en polonais ? Essayez l’une des phrases suivantes : 

  • Chyba czas pomyśleć ou dzieciach . – « C’est peut-être le bon moment pour penser aux enfants. »
  • Myślę, że jestem gotowy/gotowa na dziecko . – « Je pense que je suis prêt pour un enfant. »

La première version est pour les hommes, la seconde pour les femmes. 

4. Termes affectueux : dire « Mon amour » en polonais

Les couples polonais ont tendance à utiliser des termes affectueux moins fréquemment que ceux de certaines autres nations. Cependant, cela dépend évidemment de l’individu et de son affection. Voici quelques-uns des mots d’amour les plus courants en polonais : 

  • Kochanie – « Chérie » 
  • Słoneczko/Słońce – « Soleil »
  • Myszko – « Souris » 
  • Skarbie – « Trésor » 
  • Żabko – « Grenouille » 
  • Kotku – « Chaton »
  • Misiu – « Ours » 

Ces expressions utilisent le 7e cas polonais, que vous verrez rarement. Cela s’appelle wołacz ( vocatif ).  

Parfois, les Polonais ajoutent également des pronoms possessifs aux termes d’affection. Cela crée des noms d’animaux comme moje kochanie (« mon amour ») et moje słoneczko (« mon rayon de soleil »). 

5. Citations d’amour et idiomes

Bien que savoir exprimer votre amour en polonais impressionnera certainement votre partenaire, vous pouvez marquer encore plus de points en utilisant certaines de ces citations polonaises sur l’amour et d’autres idiomes pertinents :

Kto ma szczęście w kartach, nie ma szczęścia w miłości . – “Chanceux aux cartes, malchanceux en amour.”

Ce dicton polonais populaire a un équivalent exact en anglais. Êtes-vous d’accord avec ce constat? 

Śpieszmy się kochać ludzi, tak szybko odchodzą . – « Soyez pressé d’aimer les gens ; ils quittent (ce monde) si vite.

Ceci est une ligne d’un poème polonais d’un prêtre nommé Jan Twardowski . Bien qu’il s’agisse d’une citation populaire en Pologne, tous ceux qui l’utilisent ne connaissent pas son origine. 

Miłość o rozum nie pyta . – « L’amour ne demande pas la raison. »

Selon ce dicton, peu importe à quel point son partenaire est intelligent. C’est quelque chose que les parents diraient s’ils n’aimaient pas le partenaire de leur enfant. 

Miłość plaisante ślepa . – « L’amour est aveugle. »

L’amour ne dépend pas de l’apparence d’une personne ou de ses caractéristiques personnelles. Cette phrase est très souvent utilisée dans les conversations, parfois de manière méchante.

6. Réflexions finales

Après avoir lu cet article, vous devriez avoir une meilleure idée de la façon d’exprimer l’amour en polonais avec les phrases romantiques les plus courantes. De plus, vous êtes mieux préparé pour les moments les plus intimes de votre relation avec un arsenal complet de lignes de proposition et de termes polonais affectueux. 

A lire également

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *